10.12 如何进行四级翻译(动态的三步法)
热度 1已有 61 次阅读2022-10-12 10:56
昨天晚上总结了上节课的英语翻译
当一个翻译出来时
第一步 浏览全句 提炼出主干 之后这句话就被分为 主干+修饰两个部分
修饰词要看是用作定语还是状语
状语 描述的是状态 eg:时间 地点
第二步 选定主谓 切块翻译—将修饰成分单独切块翻译
第三步 结构组合 检查修正 主要的是调整一下语序
简化-拆分-组合
….的一个=one of the+名词的复数
传统民间艺术形式有两种翻译 the art forms 或者在你不知道form是形式的意思 也可以直接翻译为 the arts