在高中语文教材上《论语》一篇中的“有朋自远方来,不亦说乎”中的“说”解释为通假字,“说”通“悦”愉快快乐的意思。
而在今天的古代汉语课上老师在讲解古今字和通假字的区别时,纠正了“说”应该是古今字而不是高中所学的通假字,原来这个字我已经混用了好多年。
古今字和通假字的区别
(1)在时间上:
古今字:古字先出现,今字后出现
通假字:同时出现
如“说”:“说”是本字,出现时间比“悦”早,因此
“说”是古今字而不是通假字。
(2)在内部联系上:
古今字:字意是确定的
通假字:字意是临时替代的
如“蚤”在古文解释为早的意思不是都适应的,而是临时取“早”的意思。因此“蚤”是通假字,“蚤”通“早”,而不是古今字。