应用思考-教育技术论坛

标题: 一个让不人不太明白的翻译:鲁棒 [打印本页]

作者: etthink    时间: 2022-4-22 08:03
标题: 一个让不人不太明白的翻译:鲁棒
之前看计算机的书就经常见到使用“鲁棒”这个词来形容一种编程语言,或者一个软件,或者一个系统。
但这个词听起来,很难理解鲁是什么,棒是什么,如果是音译类似tank吧,一时也想不到是哪一个英语单词
原来是robust
We've always specialised in making very robust, simply designed machinery.
我们一直专注于制造极为结实耐用而且设计简单的机器。
a robust pair of walking boots
一双耐穿的远足鞋

robor, robust= strength, power 力量
corroborate v. 加强;证实
cor 加强 + robor 力量 + ate 使… → 使有力量 → 加强;证实

roborant adj. 增强体力的
robor 力量 + ant …的,具有…性质的 → 充满力量的

robot 机器人,是不是想变得robust






欢迎光临 应用思考-教育技术论坛 (http://www.etthink.com/) Powered by Discuz! X3.4